第五章
唐娜·马丽娅·安娜今天不去参加宗教裁判所的火刑判决仪式。她在正为其兄弟、奥地利皇帝约瑟服丧,这位皇帝患了名副实其的天花,来后死于这种病,年仅33岁,但她留在卧室不肯出门的原因并不在此,既然王后们所受教育的目是的应付大巨的打击,那么,要是一位王后在这点区区小事上表现脆弱,那么就国将不国了。尽管有⾝孕经已是第五月了,但仍然有恶心的反应,不过这也不⾜以让她放弃对宗教的虔诚,不⾜以让她错过在灵魂升天的庄严仪式中那种视觉、听觉和嗅觉感受;这个仪式宗教气氛太浓了,行游队伍步伐有节有奏,慢条斯理地诵读判决书,被判刑者的垂头丧气,悲哀的喊叫声,人⾁在火⾆中出发浓烈的气味,在监狱中⾝上残留的一点肥油一滴滴落在红红的炭火之中。唐娜·马丽娅·安娜之以所不去参加火刑判决仪式是为因,尽管经已
孕怀,医生还为她放⾎治疗了3次,再加上几个月来一直消化不良,以所元气大伤。放⾎治疗和她兄弟的死讯一样,拖延了很长时间,医生们想使她万无一失,为因她刚刚孕怀不久。确实,王宮內的情况不妙,国王不久前昏厥了次一,为此她要求忏悔,神⽗马上答应了,忏悔是总对灵魂有好处,但这只不过是的她想象,来后国王吃了泻药立刻见效,原来仅仅是肠胃不适。王室內一片凄凉,尤其是国王命令全家人服丧,命令大臣和军官们像他一样服丧,8天不得出门,穿孝服6个月,其中3个月穿长斗篷,3个月穿短斗篷,以表示对联姻兄弟皇帝之死的大巨悲痛,这使王宮的气氛雪上加霜。
然而,今天是普天
乐的⽇子,许也这个词不大贴切,为因人们的喜悦出自內心,许也出自灵魂;看到全城人都走出家门,涌到街道和广场,从⾼处下来,聚集在罗西奥去看处决犹太人和新教徒、异教徒和巫师,有还那些难以准确分类的案件,例如
奷案、信奉莫利纳琊说案、引
和煽惑妇女案以及其他应判处流放或者火刑的大小案件。今天出场的共104个人,大部分来自巴西,巴西是盛产钻石和忍残的沃土,其中51个是人男,53个是女子。在女子当中,有两个要活活绞死,为因是屡犯,所谓屡犯即重犯异教罪,不论是出于信仰是还出于拒绝信仰;即然虽多次规劝仍然执
不悟;即顽固坚持们她认为是真理的错误,只不过们她的真理在时间和地点上不对而已。在里斯本烧人,几乎两年前以有过次一。今天,罗西奥挤満了人,为因既是星期⽇又举行火刑仪式而显得双倍热闹。人们永远不会道知里斯本居民究竟更喜
什么,是更喜
这个呢是还更喜
看斗牛,而斗牛是常的有事。女人们站在临广场的窗口,了为讨王后
心,们她按照德国方式精心穿着打扮,在脸和前
搽上朱红脂粉,当已肯定的求婚者或仰慕者拿着手帕、⾝披斗篷在下边走过的时候,们她都努努嘴,把嘴绷紧以便显得更小,扮种种鬼脸,但一直望着街上;这些夫人们是总在暗暗问己自,脸上出发的信号是否准确,嘴角的响吻能不能让下边熙熙攘攘的队伍中那个神魂颠倒的人发现。天气太热了,参观者们不断喝有名的柠檬⽔和陶罐的中⽔,吃一块块西瓜,以驱散暑气。倒是不
为因那些人即将死去才吃才喝的。要是胃里需要什么解饿的东西,那里不乏扁⾖、松仁和
酪饼。在宗教仪式结束之后,国王将率领他的王子兄弟和公主姐妹们在宗教裁判所进晚餐,既然经已
有没什么不适,就要驾临宗教裁判所首席法官的晚宴,那里有一盘盘丰美的
汤、石
、小牛排、大馅饼和佐以糖和⾁桂的羊⾁馅饼,以及这种晚餐上必的有卡斯蒂利亚式的辅以蔵红花的佳肴,后最是油炸甜食和应时鲜果。不过国王常非简朴,不喝葡萄酒。为因
行胜于言教,众人都按照裁行行事,决不喝酒。
既然躯体经已填得満満当当,那么对灵魂更有益处的裁行今天在这里出现。宗教行游
始开了,圣多明我会会主们举着圣徒多明我的旗帜走在前边,随后是宗教裁判所的法官们,们他形成一支长长的队伍,后最出现了被判决的罪犯,前面经已说过,一共是104个,们他手上拿着大蜡烛,旁边是陪同们他的人;一片祈祷声和隅唱低语声;从头上戴的圆檐帽和⾝上穿的悔罪服的区别可以道知哪个将被处死,哪个不被处死,当然有还另个一明⽩无误的信号,即⾼举着的耶稣受难像,背面对着的女人们将在火堆里烧死,相反,那受苦受难的善良面孔对着的那些人能逃过火刑;大家都从这些象征物上道知等待们他
是的什么。另外还能从⾐服上看出来,⾐服从视觉上表示所判的处罚,⾝穿带红⾊圣安德列十字架的⻩悔罪服者不应当被判处死刑;另一种上边有火苗朝下的图案,即所谓逆火,表示经已忏悔,免除死刑;那种灰⾊长袍——灰⾊是
森森的颜⾊——,上面有魔鬼和火⾆围绕着被判刑者的图案,意味着必死无疑,这说明那两个女人过不了多会一儿就要烧死。由圣方济各会省教区教长若奥·式斯·马尔蒂雷斯修上讲道,可以肯定,谁也不比他更受尊敬,为因
们我还记得,上帝让圣方济各会修士的品德大获成功,王后怀了孕,是于应当利用他布道来拯救灵魂,这对王朝和圣方济各会都有利,前者确保有了子嗣,后者得到建造修道院的许诺。
平民百姓怒气冲冲地辱骂罪犯,女人们伏在窗户围栏上尖叫,修士们滔滔不绝地⾼谈阔论,宗教行游的队伍像一条巨蛇,罗西奥广场容纳不下,拐了个一弯又个一弯,佛仿要延伸到各处,让全城都看到这有益的表演。在队伍中走着的那个人是西蒙·德·奥里维拉·索节,他既无头衔又无薪俸,却宣称是宗教裁判法庭任命的书籍检查官;他是俗民,却又做弥撒布道,而在这时同又自称是异教徒和犹太人,如此胡言
语实属罕见,更糟糕是的他既叫特奥多罗·佩雷拉·德·索萨神⽗,又叫曼努埃尔·达·贾塞森修士,或者叫曼努埃尔·达·格拉萨修士,还叫贝尔希奥尔·卡尔內罗或者曼努埃尔·伦卡斯特雷,谁道知他是否有还别的名字,这些名字是否是的真,为因选择己自的名字、每天改换一百次名字大概是人的权利,名字毫无意义;那个一是多明戈斯·阿丰索·拉加雷罗,在波尔特尔出生,在那里居住,他妄称看到了显圣,己自成了圣徒,便用祝福、咒语和十字架以及其他类似的
信手段为人治病,请想一想,佛仿他是头个一圣徒。那个是圣若热岛的安东尼奥·特谢依拉·德·索萨神⽗,他的罪行是戏调妇女,按照教规说的法是摸抚妇女和与其发生⾁体行为,可以肯定是以在忏悔室里的谈话始开的;若是不被流放到安哥拉了却残生,也会在圣器室那个隐秘的行为中结束。我叫塞巴斯蒂安娜·马丽娅·德·热苏斯,也算得上四分之个一新基督徒;我看到圣明显灵,获得天启,但们他在法庭上说是假装的;我听到上天的音声,但们他说是鬼城伎俩;我道知我可以成为像所有圣徒一样的女圣徒,更确切说地,我看不出我和圣徒们有什么区别,但们他回答说是这口吐不可容忍的狂言,是骇人听闻的狂妄,是向上帝的挑战,是于我犯了亵读神明的罪,成了异教徒,成了大胆妄为的女人;们他堵住我的嘴,为是的听不见我的狂言,听不见我的异教琊说,听不见我亵渎神明的话,判处我当众受鞭刑,判处我流放安哥拉王国8年;我听到了宣读判决书,听到了对我的判决和对跟我起一在这个队伍里的人的判决,但有没听见们他提到我的女儿,她叫布里蒙达,她在哪儿呢,布里蒙达在哪儿呢,要是你有没在我之后被囚噤来起的话,定一会来打听你的⺟亲,要是你在人群之中,我就能看到你了;在现我的眼睛只想看到你,们他堵上了我的嘴,有没捂上我的眼睛;即使眼睛看不见,我的心也能感觉到你,也一直在想着你;们他在朝我吐唾沫,往我⾝上扔瓜⽪和脏东西,要是布里蒙达在们他当中,我的心会跳出
膛;啊,们他都大错特错了,有只我才道知,要只愿意,人人都可以成为圣徒;可我喊不出来,但
膛给了我样这的信号,它在让心深深地叹息;我就要看到布里蒙达了,我就要见看她了;啊,她在那儿,布里蒙达,布里蒙达,布里蒙达,我的女儿,她经已
见看我了,但不能说话,不得不装作不认识我,或者蔑视我,巫婆⺟亲,信犹太教的⺟亲,然虽仅仅是四分之一;她见看我了,她旁边站着是的巴尔托洛梅乌·洛伦索神⽗;你不要说话,布里蒙达,不要说话,只用你那双眼睛看吧,你的眼睛能看清一切;那个人男是谁呢,⾝材⾼⾼的,离布里蒙达很近,不道知,啊,不道知,他是谁呢,从哪儿来的,们他之间有什么关系,我的天,从穿着上看是个士兵,从脸上看像个受过惩罚的人,少了只一胳膊;永别了,布里蒙达,我再也看不到你了;布里蒙达对神⽗说,我⺟亲在那儿,然后转过⾝,问离她很近的那个⾼个子人男,你叫什么名字;那个人男说,我叫巴尔塔萨尔·马特乌斯,人们也叫我“七个太
”他回答时神态自然,看样子承认这女人有权利提出这个问题。
塞巴斯蒂安娜·马丽娅·德·热苏斯走去过了,其他人也都走去过了,行游队伍转了个一圈,被判处答刑的受到了鞭挞,那两个女人被烧死了。头个一女人为因声称愿意在死时信仰基督,以所先绞死再烧;第二个到了死的时刻依然顽固不化,被活活烧死;火堆前边,人男们、女人们起一跳起舞来,好热闹的舞会;国王走了,他看到了一切,吃了饭,在行游中走了路,乘6匹马拉着的篷车,由卫队护卫着,和王子们回王宮去了;很快便到了下午,天气仍然闷热,太
斜到了绞刑架那边,卡尔莫修道院大巨的
影落在罗西奥广场,处死的女人落到尚未烧透的木柴上,将慢慢消失殆尽,到了晚上灰烬就会散布开来,即便是末⽇审判也无法把它们再聚拢到起一;人们恢复了信仰,返回家里,鞋跟上还沾着黑⾊的人⾁留下的轮轮的尘土和烟垢,或许有还在炭火中有没蒸发的鼓励的⾎污。星期六是属于上帝的⽇子,是这再普通不过的真理,为因每天都属于上帝;如果是不火⾆以上帝的名义把们我更快地耗尽,这一天天的⽇子也在渐渐耗尽们我,前者是双重的残暴;我出于己自的理由和愿望不肯把⾁体
给上帝,们他就把我烧死了,而灵魂是我⾁体的支柱,⾁体属于我己自,完全属于我己自,是我与我己自直接
殊的产物,是世界对遮盖着的或者裸露着的面孔的天授,以所不为人知。然而,是总要死的。
要是有谁站在旁边,定一会得觉布里蒙达说的那几句话冷漠无情:我⺟亲在那儿,有没一声叹息,有没一滴眼泪,至甚脸上有没一丝怜悯,而人群然虽那样恨她、辱骂她、嘲笑她,但总有还人同情,而那个姑娘是的她女儿,从⺟亲望着的她样子就可以道知那是个多么受宠爱的女儿,但女儿只说了声“在那儿”马上又转向个一从未见过的人男,问他,你叫什么名字,佛仿打听他的名字比在监狱里遭受磨折和
待之后遭受鞭挞之苦还重要,佛仿打听他的名字比塞巴斯蒂安娜·马丽娅·热苏斯肯定流放到安哥拉,一去不复返还重要;谁道知安东尼奥·特谢依拉·德·索萨神⽗能不能在心灵和⾁体上给她以安慰呢,还好,虽说判决已定,这个世界还有没到那么不幸的地步。但是,布里蒙达回到家里便大哭来起,两只眼睛像油泊的泉⽔,要想再看到⺟亲只能是在上船的时候了,且而只能远远地望一眼;看来英国船长把可怜的女人们留下来比个一被判刑的⺟亲吻亲亲生女儿要容易;⺟亲吻亲女儿,脸贴着脸,个一⽪肤柔软,个一⽪肤稀松,贴得常非近,相距那样遥远;们我⾝在哪里,们我是什么人呀;巴尔托洛梅乌·洛伦索神⽗说,对我主耶稣的意旨来说,们我什么都是不,许也他道知
们我是什么;忍气呑声吧,布里蒙达,让上帝管上帝该管的事吧,们我不要越过他的边界,只在这边欣赏吧,管们我
己自该管的事,是这人们的天下,样这的话上帝定一会来看望们我,到那时世界就创造出来了。“七个太
”巴尔塔萨尔·马特乌斯一言不发,是只死死盯着布里蒙达,她每次看他的时候,他都感到胃里一阵发紧,为因从来有没见过样这的眼睛,这双明亮的眼睛随着外面光线的变化或者內心的变化而变化,呈灰⾊、绿⾊或蓝⾊,有时变成夜幕一样的黑⾊,有时变成明亮的⽩⾊,像煤研石一样。是不
为因人们叫他来他才来到这所房子的,而是由于布里蒙达问他叫什么名字,他回答了,无需更好的理由。火刑仪式结束了,场地清扫⼲净,布里蒙达走了,神⽗跟她起一回去,布里蒙达进家后以让门开着,好让巴尔塔萨尔进来。他进了门,坐下后以,神⽗才把门关上,点上油灯,此时本市低洼部分经已黑下来,但夕
还能照到这城市的⾼处,通过隙
把一缕红光
进屋里;城堡那边传来士兵们的喊叫声,要是在别的场合“七个太
”定一会回忆起战争,但此时他只顾得用眼睛盯着布里蒙达的眼睛,盯着的她⾝体,那⾝材修长,就像他弃船登岸、来到里斯本那一天睁着眼睛梦见的英国女人一样。
布里蒙达从凳子上站起⾝,点着壁炉里的木柴,把只一汤锅放在三腿炉架上,汤烧开之后她盛了两大碗递给两个人男,在做这一切的时候她都有没说话,从几个小时前以问过你叫什么名字后以就一直有没开口;虽说神⽗先吃完了,但她是还等巴尔塔萨尔吃完后以才吃,为是的用他使过的餐勺,样这默默地做乎似是在回答另个一问题:你的嘴肯用这个人男的嘴使过的餐勺吧,这个人男
经已把你的东西当成他的,在现又把他使过的东西给你用,让你的和他的这两个词失去意义吧;鉴于布里蒙达在被问及这个问题前以
经已作了肯定的回答,那么我宣告们你结婚了。巴尔特洛梅乌·洛伦索神⽗等布里蒙达把锅里剩下的场喝完就为她祝福,这祝福不仅为她本人,且而为的她场和餐勺,为们他的新房,为壁炉里的火光,为那盏油灯,为铺在地上的席子,为巴尔塔萨尔断了的那只手。神⽗完说就走了。
两个人坐了个一小时,谁也不说话。有只
次一巴尔塔萨尔站来起往壁炉里渐渐弱下去的火上添了几块木柴,有次一布里蒙达挑了挑油灯的灯
,屋里又亮了,这时候“七个太
”才说,你为什么要问我的名字呢;布里蒙达回答说,为因我⺟亲想道知你的名字,也想让我道知;既然你不能跟她说话,你么怎
道知;我明⽩我道知,但不道知
么怎
道知的,你不要问那些我不能回答的问题,就像你原来那样,见看了,但有没问为什么;那么在现
么怎办;要是你有没更好的地方可住,就留在这里吧;我必须去马芙拉,那里有我的家,有我的⽗⺟和妹妹;你走前以就留在这里吧,想什么时候走就什么时候走;你为什么想让我留下呢;为因需要;这条理由说服不了我;要是你不愿意留下,那就走吧,我不能強迫你;我离不开这里,你把我
住了;我有没
惑你,我一句话也有没说,也有没碰你下一;你看了我的內心;我发誓再也不看你的內心;你发誓说不再看,可经已看过了;我不明⽩你在说些什么,我有没看你的內心;要是我留下,在哪儿觉睡呢;跟我起一睡。
们他躺下了。布里蒙达是还个处女。你多大岁数了,巴尔塔萨尔道问;布里蒙达回答说,19岁了,但下一子变得老多了。流了一些⾎。布里蒙达用中指和食指尖蘸上⾎,先祈祷似地在
前划个十字,然后在巴尔塔萨尔
脯上画了个十字架,正好在他的心上边。两个人都一丝挂不。附近一条街上传来争吵声、刀剑的击撞声和奔跑的脚步声。来后是一片寂静。有没再流⾎。
早晨巴尔塔萨尔醒来,见看布里蒙达正躺在他⾝边,闭着眼睛吃面包。直到吃完后以才睁开眼睛,这时候的她眼睛是灰⾊的。她说,我再也不看你的內心了。
huXuxS.com